Работа с таблицами транслитерации

Печать Предыдущая страница Стартовая страница Следующая страница

Таблицы транслитерации служат для преобразования текста с основного источника информации в альтернативный вид и обратно. Таблицы с основными категориями объектов АНИ состоят из текстовых полей с основными названиями, описаниями или аннотациями и их альтернативными аналогами.  Альтернативные поля повторяют названия основных полей и заканчиваются окончанием "_alt"   (см. документ "Спецификация базы данных"). Например, текстовое наименование аэродрома в таблице ad_hp называется txt_name, а его альтернативный аналог -  txt_name_alt.

В основных полях рекомендуется хранить текстовое описание на русском языке, в альтернативном поле - на одном из международных языков, как правило, на английском языке. Форма ввода оснащена режимом формирования альтернативных аналогов основных названий. Форма вывода оснащена режимом нанесения альтернативных наименований в документы аэронавигационной информации.

Форма ведения таблиц транслитерации вызывается кнопкой на главной панели. Форма разделена на две части (см. рисунок снизу). В левой части формы располагается таблица транслитерации символов и фраз с одного языка в другой. В центральной верхней части формы выбираются исходный и результирующий языки транслитерации.  Кнопка служит для переключения исходного и результирующего языка в обратном порядке. При изменении языков транслитерации содержимое таблицы символов и фраз меняется.

В верхней левой части расположен фильтр таблицы.

В поле "Фильтр" вводится часть фразы для поиска в таблице. Фраза ищется в исходном тексте, начиная с первого символа.

Флажок "Убрать символы" служит для исключения из отображаемой таблицы транслитерации символов алфавита.

 

Редактирование таблицы транслитерации (буквы)

common-Transliter

 

С правой стороны от флага "Убрать символы" размещен выпадающий список, который позволяет отбирать фразы и символы по принадлежности к заглавным буквам или прописным. По умолчанию отображаются все символы и фразы.

В нижней части таблицы размещены кнопки "Добавить" и "Удалить", которые служат для добавления или удаления символа или фразы.В центральной части размещены поля для  редактирования фразы или символа. Если исходная и результирующая фраза представляет собой одну букву, она считается элементом алфавита и такую фразу изменить нельзя (см. рисунок выше). Фразы из нескольких символов могут корректироваться (см. рисунок ниже).

Редактирование таблицы транслитерации (фразы)

imgTransLiter

 

В поле "Исходная" вводится исходная фраза или буква. В поле "Результирующая" вводится её аналог на результирующем языке. Кнопки "Преобразовать >>" и "  <<  Преобразовать " служат для прямого и обратного преобразования фразы. Преобразование выполняется в соответствии со стандартной таблицей преобразования ИКАО и может корректироваться вручную на усмотрение оператора.

Кнопка "Создать обратное соответствие" служит для создания обратной записи для фразы. При создании новых фраз рекомендуется создавать и их аналоги для возможности обратной транслитерации.

Кнопка "Создать мелкими буквами" служит для создания аналога строчными буквами. В базе данных рекомендуется заполнять все текстовые поля заглавными (прописными) буквами. При необходимости могут создаваться аналоги из прописных букв.

 

Работа функции транслитерации

Функция транслитерации выполняет преобразования с русского на английский язык и в обратном порядке. По умолчанию таблица заполняется фонетическим алфавитом ИКАО в прямом и обратном виде. (см. Приложение 12 настоящего документа). При подключении к базе данных выполняется загрузка англо-русской и русско-английской таблицы в память вместе с фразами.  При вызове функции выполняется проверка исходного текста среди фраз таблицы. Поиск фраз выполняется пословно и посимвольно с учётом регистра букв. Словом считается текст, выделенный пробелами. При обнаружении слова в таблице выполняется замена результирующей фразой.  Вторым этапом выполняется проверка сложных букв многосимвольными аналогами, например "Ш – SH". Третьим этапом выполняется проверка отдельных символов по алфавиту.

Специальные символы, пробелы, цифры, знаки и буквы, которым нет соответствия в таблице, преобразованию не подлежат. По умолчанию в базу данных вводится стандартная телеграфная таблица символов ИКАО, а также сложные буквы русского и украинского алфавита.

Предупреждение! Рекомендуется внимательно заполнять таблицы транслитерации, не пропуская буквы алфавита, а также не использовать функцию транслитерации в качестве словаря.